==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དུར་ཁྲོད་བརྒྱད། རཏྣ་ཤྲི་མི་ཏྲས་དང་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད།
དུར་ཁྲོད་བརྒྱད།
རཏྣ་ཤྲི་མི་ཏྲས་དང་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཥྚ་ཥྨ་ཤ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དཔའ་བོ་ནི། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་མཛེས་པ་དང༌། །བཟའ་དང་གྲོལ་བའི་འབྲས་རབ་སྩོལ། །བླ་མའི་ཞབས་པད་ཕྱག་འཚལ་ནས། །དུར་ཁྲོད་ཤིང་དང་ཕྱོགས་སྐྱོང་དང༌། །ཀླུ་བ་དག་ཆུ་འདོར་རྣམས་ཀྱི་ནི། །མིང་དང་ཕྱོགས་དབྱེ་གནས་པ་ནི། །བདག་ཉིད་དྲན་ཕྱིར་བྲི་བར་བྱ། །གཡོན་གྱི་ཤར་སོགས་ཕྱོགས་རྣམས་སུ། །གཡས་ཀྱི་དབང་ལྡན་ཕྱོགས་རྣམས་ལ། །རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་ནང་དུ་ནི། །བཞི་བཞིར་སྦྱོར་བར་བྱ་བ་ཉིད། །གཏུམ་མཆོག་ག་ཧ་ར་ཉིད་དང༌། །འབར་བ་འཁྱིམ་པ་ཐོད་པ་ཅན། །རྣམ་འཇིགས་ཤར་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ཕྱོགས་སུ་གཡོན་གྱིས་ཡང་དག་གནས། །ཨཊྚ་ཧ་ས་དབང་ལྡན་དུ། །བྱིན་ཟ་རུ་ནི་ལཀྵི་ཅན། །འཇིག་པའི་མུན་པ་བདེན་བྲལ་དུ། །རླུང་དུ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལའི་སྒྲས། །རོ་ལངས་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་ཀྱིས་དང༌། །ཅེ་སྦྱང་སྒྲ་ཡི་འཇིགས་པ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་ནང་དུ་ནི། །དུར་ཁྲོད་རྣམས་ནི་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ནི་རིམ་པ་འདིར། །དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ནི་གནས། །ཤིང་དང༌། ཕྱོགས་སྐྱོང་དང༌། ཀླུའི་དབང་པོ་དང༌། ཆར་སྤྲིན་གྱི་དབང་པོ་དེ་རྣམས་གང་ཞེ་ན། ཤི་ར་ཤ་དང་ཨ་ཤྭདྠ། །ཀཾ་ཀེལླེ་ཤིང་ཙུ་ཏ་ཉིད། །གོང་མཚུངས་བ་ཏ་ཀ་རཉྫ། །དབང་པོ་དང་ནི་ནོར་སྦྱིན་ཉིད། །ཀླུ་དབང་དེ་ནས་གཤིན་རྗེ་བདག །དབང་ལྡན་དེ་ནས་བྱིན་ཟ་བདག །སྲིན་པོའི་དབང་པོ་རླུང་བདག་ཉིད། །ནོར་རྒྱས་བུ་དང་འཇོག་དེ་ཉིད། །སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་པདྨ་ཉིད། །པད་ཆེན་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་དང༌། །རིགས་ལྡན་དང་ནི་དུང་སྐྱོང་ངོ༌། །གརྫི་གྷུརྨི་ཏོ་འཇིགས་དང༌། །ཨ་པ་ཏོ་དང་གྷ་ན་ཉིད། །བཪྵ་ན་དང་བུ་ར་ཎ། །གཏུམ་
པ་འདི་རྣམས་ཆར་སྤྲིན་བདག །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་རཏྣ་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་དང༌། དགེ་སློང་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བ།།
དུར་ཁྲོད་བརྒྱད། རཏྣ་ཤྲི་མི་ཏྲས་དང་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད།

【汉语翻译】
八大尸林。由热纳室利弥扎和释迦耶协所著。
八大尸林。
由热纳室利弥扎和释迦耶协所著。
印度语：阿ష్ట室摩舍那纳玛（梵文天城体：अष्टश्मशाननाम，梵文罗马拟音：Aṣṭaśmaśānanāma，字面意思：八大尸林之名）。藏语：名为八大尸林，向吉祥黑汝嘎顶礼。黑汝嘎吉祥勇士，与俱生喜乐美貌者，赐予饮食和解脱之殊胜果。顶礼上师莲足后，为了自己忆念，将尸林树木和方位守护神，以及龙族和水施者们的，名称和方位差别安住之处，书写下来。左边的东方等方位中，右边的具力方位中，金刚帐篷之中，应当四四结合。暴猛至尊嘎哈ra（藏文：ག་ཧ་ར་，梵文天城体：गहर，梵文罗马拟音：Gahara，字面意思：嘎哈ra），燃烧盘旋颅骨者。极怖东方等，方位以左方如实安住。阿吒吒哈萨（藏文：ཨཊྚ་ཧ་ས་，梵文天城体：अट्टहास，梵文罗马拟音：Aṭṭahāsa，字面意思：阿吒吒哈萨）具力处，食施罗尼拉西者。恐怖黑暗无实性，风中吉里吉里之声。僵尸部多众，切僵之声的恐怖，金刚帐篷之中，尸林皆为恐怖之形。此之次第中，八大尸林乃安住。树木和，方位守护神和，龙王和，雨云之主那些是什么呢？希ra夏和阿湿波他，甘格勒树和咱达。同上巴达嘎然扎。自在和财施。龙王然后阎魔主。具力然后食施主。罗刹之主风主。财增子和住彼。力量之因和莲花。大莲花呼噜呼噜和，种姓者和海螺守护者。嘎尔孜古尔弥多怖畏和，阿巴多和嘎纳。瓦尔沙纳和布拉纳。暴猛，这些是雨云之主。印度堪布热纳室利弥扎和，比丘释迦耶协所译。

【英语翻译】
The Eight Great Cemeteries. Composed by Ratna Shri Mitra and Shakya Yeshe.
The Eight Great Cemeteries.
Composed by Ratna Shri Mitra and Shakya Yeshe.
In Indian language: Aṣṭaśmaśānanāma (梵文天城体：अष्टश्मशाननाम，梵文罗马拟音：Aṣṭaśmaśānanāma，Literal meaning: The Name of the Eight Great Cemeteries). In Tibetan: Homage to the glorious Heruka, called the Eight Great Cemeteries. Heruka, the glorious hero, together with the joyously born beautiful one, bestows the supreme fruits of food and liberation. Having paid homage to the lotus feet of the lama, for the sake of remembering oneself, I shall write down the names and directional distinctions of the cemetery trees, directional guardians, nagas, and those who offer water. In the left, in the eastern and other directions, in the right, in the powerful directions, within the vajra tent, they should be joined in fours. Fierce Supreme Gahara (藏文：ག་ཧ་ར་，梵文天城体：गहर，梵文罗马拟音：Gahara，Literal meaning: Gahara) himself, the burning, swirling, skull-bearing one. The extremely terrifying, in the eastern and other directions, truly abides on the left. Aṭṭahāsa (藏文：ཨཊྚ་ཧ་ས་，梵文天城体：अट्टहास，梵文罗马拟音：Aṭṭahāsa，Literal meaning: Aṭṭahāsa), in the powerful place, the flesh-eating Runi Lashi. Terrifying darkness, devoid of truth, in the wind, the sound of Kili Kili. With the assembly of zombies and bhutas, with the terror of the sound of Che-sbyang, within the vajra tent, the cemeteries are all terrifying forms. In this very order, the eight cemeteries are situated. What are the trees, directional guardians, naga lords, and rain cloud lords? Shira Sha and Ashvattha, Kamkella tree and Tsuta itself. Same as above, Bata Karanya. Potentate and Vaishravana himself. Naga Lord, then Lord Yama. Powerful one, then Lord Flesh-Eater. Rakshasa Lord, Wind Lord himself. Dhana-da, son, and reside there. Cause of power and lotus itself. Great lotus Hulu Hulu, and the one with lineage and conch shell guardian. Gardzi Ghurmita, terror, and Apato and Ghana itself. Varshana and Burana. Fierce, these are the lords of the rain clouds. Translated by the Indian abbot Ratna Shri Mitra and the monk Shakya Yeshe.
The Eight Great Cemeteries. Composed by Ratna Shri Mitra and Shakya Yeshe.

============================================================

